Tous les sites d'ARTE :
 
J'ai vécu dans un village sicilien de février à juin 2007. J'ai enregistré des entretiens avec des membres de ma famille et des villageois. Depuis mon retour, je promène mon micro de-ci de-là. J'écoute en vue d'un roman. ------ Ce site est le pendant audio de www.letransblog.net ------ Ho vissuto in un paese siciliano tra febbraio e giugno 2007. Ho intervistato membri della mia famiglia e abitanti del paese. Lo scopo è scrivere un romanzo.

durée: 3'39


La zia Peppina ne regrette ni son départ, ni son retour. Quand elle est partie, ses filles avaient un et deux ans. Elle savait qu’elle rentrerait quand elles auraient atteint l’âge d’aller à l’école.

Elle pointe deux ou trois petites différences entre l’Allemagne et la Sicile, des «détails» comme le pain ou le respect des lois.

Aujourd’hui, ses enfants lui savent gré de sa décision.


Version originale, sans traduction:

Cinque minuti, cinque anni

 
Entretiens_en_Sicile_traduits - Fulippu le 15/05/2007 à 18:23  - <html> 0 commentaire(s)
Vous pouvez insérer directement ce son avec le lecteur intégré dans votre page web perso en copiant/collant le code html suivant :