-

stalingrad-connection

votre avatar

Envoyer un message

captcha
Recopiez le texte ci-contre
rafraichir le texte
votre photo

Stalingrad Connection is a community led radio project open to all refugees, migrants, and those exiled from their countries. It aims to share practical information and experiences. Tune once a week, on Monday morning from 11am to on FPP, 106.3. Join us on Facebook, on the page Stalingrad Connection. Welcome to the radio! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Stalingrad Connection est une radio collaborative ouverte aux personnes migrantes, exilées et réfugiées. Pour obtenir des informations pratiques, s'informer, partager des expériences et s'exprimer. Une fois par semaine le lundi de 11h00 à 12h sur FPP 106.3 FM. lire plus lire moins

41
2148

Trier par date

Trier par nombre d'écoutes

pause

#32 Stalingrad Connection 26/06/17 30:45

Afficher Entretien

Dans cette émission, deux intervenants afghans reviennent sur les nombreuses attaques terroristes en Afghanistan. Ils ont rencontré Maryam, une journaliste afghane réfugiée en France, dans l'une des nombreuses manifestations parisiennes qui ont lieu ces dernières semaines pour dénoncer le terrorisme contre les Afghans et le manque de couverture par les medias occidentaux. In this program, two Afghan speakers comment on the many terrorist attacks that have taken place until recently in Afghanistan. They met Maryam, an Afghan journalist refugee in France, in one of the many recent Parisian demonstrations that denounce terrorism against Afghan people and the lack of coverage by the Western media. Une émission en anglais et en dari. lire plus lire moins


Télécharger
Migrations
pause

#20 Stalingrad Connection 27/03/17 28:45

Afficher Entretien

Dans cette émission nous recevons deux jeunes militants marocains travaillant au sein d'associations défendant les droits de l'homme. Basés au Sahara Occidental, ils sont accusés d'avoir créé leur organisation pour s'opposer au gouvernement marocain. Aujourd'hui demandeurs d'asiles en France leur avenir est incertain. For this program, we receive two young Moroccan activists working for organisations defending human rights in Morocco. Based in Western Sahara, they are accused of having set up their organization to oppose the Moroccan government. Today, they are asylum seekers in France and their future is uncertain. Une émission en français et en arabe. lire plus lire moins


pause

#13 Stalingrad Connection 12/02/17 30:02

Afficher Entretien

Dans cette émission, Tijani, journaliste mauritanien réfugié à la maison des journalistes interview Samat, marocain et lui aussi journaliste réfugié. Ensemble, ils évoquent la demande d'asile et l'OFPRA. Nous irons ensuite faire un tour au Resome, un collectif constitué d'étudiants, de professeurs et de personnes solidaires qui proposent d'accompagner les réfugiés et les migrants dans l'accès aux études supérieures. In this program, Tijani, a Mauritanian journalist who has taken refuge in the House of Journalists interviews Samat, a Moroccan refugee journalist. Together they refer to the asylum application and OFPRA. We will then go to the Resome, a group of students, professors and solidary people who propose to help refugees in the access to higher education. Une émission en arabe et en français. lire plus lire moins


pause

#18 Stalingrad Connection 17/03/17 24:44

Afficher Documentaire

Retour sur la tentative d'expulsion de Farhad. Lundi 13 mars à 11h15. Farhad a été embarqué sur le vol Paris-Oslo pour être ensuite déporté en Afghanistan. Depuis le 27 février, il est enfermé au Centre de rétention du Mesnil-Amelot, le vestibule de l'aéroport en matière d'expulsion. Farhad a travaillé pour l'ONU, terrain de jeu des dits droits de l'homme occidentaux, en Afghanistan. Comme beaucoup de personnes dans sa situation, il risque en arrivant là-bas d'être emprisonné, persécuté, voire tué. Farhad a demandé l'asile en Norvège il lui a été refusé. Monday, March 13 at 11:15. Farhad was embarked on the Paris-Oslo flight in order to be deported to Afghanistan. Since 27 February, he is locked up at the Mesnil-Amelot detention center, the airport's evacuation lobby. Farhad worked for the UN, a playground for Western human rights in Afghanistan. Like many people in his situation, he risks, upon arrival at Kabul, to be imprisoned, persecuted or even killed. Farhad sought asylum in Norway but it was refused. lire plus lire moins


pause

#40 Stalingrad Connection 06/11/201 1:00:01

Afficher Entretien

Aujourd?hui Stalingrad Connection vous emmène à L'atelier des artistes en exil. Un lieu de résidence artistique, ouvert cet automne, et qui accueille des artistes exilés. Un lieu où la création est à l?honneur, où l?on évite les discours misérabilistes pour donner corps au sensible, au politique aussi. Dans cette émission nous irons y faire un tour, rencontrer ceux qui y résident et ceux qui le font. Une heure de reportage, d?interview, en musique et en plusieurs langues, à l?image de cette tour de babel inventive dont vous entendrez, à coup sûr, reparler. Today Stalingrad Connection takes you to the workshop for artists in exile. A place for artist residencies which opened this fall and hosts artists in exile. A place where creation is in the spotlight, in order to give form to sensitive and political ideas of people in exile, beyond the usual miserable speeches about exiled people. In this program, we will go there for lire plus lire moins


pause

#10 Stalingrad Connection 30/01/17 27:27

Afficher Entretien

Avec la TIMMY du Collectif Parisien de Soutien aux ÉxiléEs et Ibrahim, jeune afghan, nous discutons de la question des mineurs isolés : leur difficile prise en charge par l'état français, leur parcours semé d'embûches. With the TIMMY of the Parisian Collective for Support to Refugees and Ibrahim, a young Afghan, we are discussing the issue of isolated minors: their difficulty being taken care of by the French state, their path full of obstacles. Une émission en français et en dari. lire plus lire moins


pause

#22 Stalingrad Connection 13/04/17 29:33

Afficher Entretien

Dans cette émission avec Hassan, et Cécile des P'tits dejs à Flandres, nous faisons un point sur l'activité du collectif, les actions de solidarité à Paris. In this show, with Hassan and Cécile from "P'tits dejs à Flandres", we take stock of the activities of the collective and the different other actions of solidarity in Paris. Une émission en arabe et en français lire plus lire moins


pause

#25 Stalingrad Connection 11/05/17 30:00

Afficher Entretien

Entretien // La voix sans papier, poète. Aujourd'hui nous écoutons "La voix sans papier", poète, rencontré lors de notre enregistrement à la pendaison de crémaillère du BAAM. Soudanais, passé par la Libye et en France depuis un an, il nous partage son témoignage et sa poésie. Interview // La voix sans papier, poet. Today we listen to "La voix sans papier" ("The Voice without papers"), poet, that we met during our recording at the the BAAM's house-warming party. This Sudanese poet, who travelled through Libya and who arrived in France one year ago, shares with us his testimony as refugee and his poetry. Une émission en français. lire plus lire moins


pause

#3 Stalingrad Connection 05/12/16 31:48

Afficher Entretien

1er plateau enregistré en public au Point Ephémère (Paris) lors de l'exposition Cartographie du non-accueil, organisé par un ensemble d'associations et de collectifs, solidaires des migrants, exilés et sans-papiers. 1st set recorded in public at the Point Ephémère (Paris) during the exhibition "Cartographie du non-accueil", organized by a group of associations and collectives, in solidarity with migrants, exiles and undocumented migrants. lire plus lire moins


pause

#17 Stalingrad Connection 06/03/17 28:56

Afficher Entretien

Dans cette émission vous entendrez un long témoignage en arabe d'un exilé soudanais qui, "dubliné", a été renvoyé en Italie. Une émission en arabe et (un petit peu) en français. In this show you will hear a long testimony in Arabic of a Sudanese refugee who, because he was "dublined", was sent back to Italy. A program in Arabic and (a little bit) in French. lire plus lire moins


Ajuster le cadrage pour l'avatar

Envoyer

Ajuster le cadrage de votre image

Ajuster le cadrage pour le partage facebook

Envoyer

Ajuster le cadrage de votre image

Envoyer